Português: Ortografia

1. Onde x aonde ONDE se usa com verbos que não são de movimento. Por isso, “Onde cabem cinco, acomodam-se 20”, porque “caber” não é verbo de movimento. Diferente é o caso de AONDE, que se usa com verbos de movimento que regem a preposição “a”. Assim, “Sem o amor dos pais ele não teria condições de chegar aonde chegou”, ... Leia Mais »

Português: Concordância verbal

Nenhum de “Nenhuma das peças encontradas são do período holandês.” Fica no singular o verbo cujo sujeito é formado por pronome indefinido singular + de + pronome ou nome plural (“algum de nós”, “nenhum de nós”, “cada um de vocês”, “qual das cidades”, “algum dentre vocês”, “nenhum dos candidatos”, “cada um dos agricultores”). Portanto, “Nenhuma das peças encontradas é do ... Leia Mais »

Português: Ortografia

1. Mal x mau MAL pode ser substituído por BEM: “Ele canta mal [bem]”; “Há pessoas que praticam o mal [o bem]”; “Não há mal [bem] que sempre dure”. MAU é substituível por BOM: “Foi expulso pelo mau [bom] comportamento na festa”; “Nada mau [bom] para uma empresa que nasceu de uma pequena peixaria no Pina”; “Empresas contratadas pelo Estado ... Leia Mais »

Português: Questões de Concordância

“As chuvas inesperadas, em pleno verão, provocou alagamentos nas principais vias…” Segundo o excerto, o que é que provocou alagamentos nas principais vias? “As chuvas inesperadas.” Assim sendo, “As chuvas inesperadas, em pleno verão, provocaram alagamentos nas principais vias…” Vendas recordes ou recorde? Em função adjetiva, a palavra “recorde” não varia: “As montadoras preveem vendas recorde…” Leia Mais »

Português: Concordância

“Perder e ganhar faz parte da democracia.” Está certa essa frase? Fica no singular o verbo de um sujeito composto cujos núcleos são infinitivos. Assim sendo, “Andar e nadar faz bem à saúde”; “Fumar e beber prejudica a saúde”; “Ser paciente e respeitar o próximo fortalece a cidadania”; “Agredir jogadores e quebrar as dependências do clube só serve para agravar ... Leia Mais »

Português: Questões de crase

1. “Fabiano deu comida à uma menina que passava na rua.” Não há crase em “…à uma menina que passava na rua”, pois, nesse caso, “uma” é artigo. Se “uma” é artigo, antes dele não há o artigo “a”, pois não se usam dois artigos lado a lado – diz-se “uma mulher bonita”, e não “a uma mulher bonita”. 2. ... Leia Mais »

Português: Parecido não é igual

1. Tampar x tapar “Tampar” é da família de “tampa” e de “tampo” e significa “fechar usando tampa ou tampo”. Assim sendo, tampamos bueiros, garrafas, vasilhas, panelas… Quando fechamos sem usar tampa ou tampo, nós “tapamos”. Mas “tapar” também significa “tampar”. Portanto, é correto dizer tapou o bueiro, a garrafa, a vasilha, a panela… Conclusão: com “tapar” no sentido de ... Leia Mais »

Português: Ortografia

1. Personal trainner ou trainer? O certo é “personal trainer”, com um “N” na segunda palavra. 2. São Luiz ou São Luís? Tratando-se da capital do Maranhão, o certo é “São Luís”, com “S” e acento no “I”. Leia Mais »